一般文字公案可能只是學(xué)術(shù)問題,但扯上了政治涵義,就沒有那么簡單了。作為對島內(nèi) “日據(jù)”、“日治”兩個概念爭訟不息的回應(yīng),臺“行政院”發(fā)文下令,機關(guān)公文將1895年到1945年日本殖民臺灣期間統(tǒng)稱為“日據(jù)時期”。綠營大將、臺南市長賴清德日前炮轟此舉沒有“必要性”和“正當(dāng)性”,宣稱臺南市各機關(guān)不必拘泥于“行政院”的規(guī)定。
“行政院”捅了綠營馬蜂窩
臺灣“中央研究院”近代史研究所副研究員陳儀深也跳出來向媒體喊話——賴清德做得對,其他民進黨執(zhí)政的縣市,如高雄市、屏東縣、嘉義縣、云林縣以及宜蘭縣都應(yīng)該采取統(tǒng)一步調(diào),以維護“以臺灣為主體的史觀”。
“行政院”的發(fā)文可是捅了綠營的馬蜂窩,不但藍營挨批,中國大陸都躺著中槍。
民進黨發(fā)言人林俊憲強烈抨擊說,馬當(dāng)局規(guī)定公文書一律使用“日據(jù)”,此舉全屬意識形態(tài)作祟,目的在貫徹“一中原則”。“臺聯(lián)黨”秘書長林志嘉也批評說,“日據(jù)”史觀符合大陸利益,但違背臺灣利益,“臺聯(lián)黨”要求行政機構(gòu)收回成命,“尊重臺灣史實”!澳仙纭钡取蔼毰伞眻F體也發(fā)表聯(lián)合聲明,質(zhì)疑馬英九企圖混淆“日治”與“日據(jù)”,是將“臺灣史并入中國史的‘去臺灣化陰謀’”。
其實,“日據(jù)”和“日治”之爭,在臺灣并非由來已久,其爭論的出現(xiàn)也只有短短二十幾年。那么,到底為什么“獨派”人士會喜歡“日治”而反對“日據(jù)”呢?
一字之差,意義大不同。“日據(jù)”背后的意涵較為明確,有日本侵略者占據(jù)臺灣土地的意思;“日治”就頗含混,某種程度上代表綠營認可日本在臺灣的50年屬于“合法統(tǒng)治”。林志嘉認為,“日據(jù)”說法代表臺灣是中國的,只是被日本占據(jù);“日治” 是臺灣歷史事實的陳述,反映臺灣“發(fā)展至今是主權(quán)獨立國家”。顯然,鼓吹“日治”的人, “臺獨”思維和“去中國化”的意向非常明顯。
民進黨執(zhí)政時早有小動作
在臺灣,年齡較大的人接受的歷史教育,基本都是說“日本對臺灣長達50年的殖民占領(lǐng)”,這一點從來都沒有含糊過,更沒有過什么爭論,即便說“殖民統(tǒng)治”,也沒有人簡單地去把這個詞簡化為“日治”。1997年李登輝上臺后不久,就主導(dǎo)修訂臺灣的初中《認識臺灣》教科書,書里出現(xiàn)“日治”一詞。也就從那時開始,有關(guān)“日治”與“日據(jù)”爭議至今沒停。
在民進黨執(zhí)政時期,臺灣教育部門委托臺灣歷史學(xué)會于2007年5月發(fā)布一項《海洋教育與教科書用詞檢核計劃》,將“日據(jù)”列為“不客觀歷史價值判斷、刻意褒揚或貶抑的非中性詞匯”,“日據(jù)”成為當(dāng)局眼中的“不當(dāng)用詞”,認為“日治”才正確。
有論者指出,“日據(jù)”與“日治”的爭論,其實根本是“中國史觀”與“臺獨史觀”的分辯。前者從甲午戰(zhàn)爭到8年抗日戰(zhàn)爭,都將日本視為侵略國、中國為被侵略國;后者欲美化日本的殖民統(tǒng)治,根本是“日本皇民”的日本史觀。加上有的政客為了自己的短期政治利益,便在文字上操弄、扭曲,為侵略者涂脂抹粉,甚至不惜在教科書歷史名詞上動手腳。
[責(zé)任編輯:張潔]