《聶隱娘》可謂是最近華語(yǔ)電影的高頻詞匯,自從侯孝賢憑借該片在第68屆戛納國(guó)際電影節(jié)上一舉摘得了最佳導(dǎo)演獎(jiǎng)之后,國(guó)內(nèi)觀眾想要一睹為快的呼聲越來(lái)越高。除了唐風(fēng)古韻和明星云集的劇照之外,最受網(wǎng)友熱議的恐怕就是提前曝光的《聶隱娘》劇本了。
可是這份號(hào)稱有侯孝賢、朱天文、阿城、謝海盟等名家傾情打造并且籌備七年、八易其稿的電影劇本竟然只有短短8000多字,分場(chǎng)只有35場(chǎng)。雖然相較于千字文的唐傳奇原著,電影劇本已經(jīng)詳細(xì)很多,但是廣大網(wǎng)友面對(duì)編劇們?nèi)绱讼ё秩缃疬是大為驚奇。面對(duì)這樣的一劇之本,我們?cè)谄诖堵欕[娘》的時(shí)候,也更加肯定電影要好看,故事必須有想象力。
寥寥數(shù)筆,劇本講述了一個(gè)“俠女歸家殺舊愛(ài),負(fù)命而返終成仙”的傳奇故事。從文學(xué)呈現(xiàn)的角度上講,完成度極高。一方面在簡(jiǎn)單的故事脈絡(luò)下展現(xiàn)了復(fù)雜的人性和極為糾結(jié)的個(gè)人選擇;另一方面,又以凝練的筆觸,勾勒出中國(guó)古典武俠風(fēng)格的剪影:“來(lái)無(wú)影、去無(wú)蹤”,不為俗世所累,又兼?zhèn)淝榱x兩難。如果說(shuō)張藝謀的《英雄》開(kāi)啟了中國(guó)武俠、乃至整個(gè)國(guó)產(chǎn)大片的新時(shí)代,但《英雄》是西方油畫式的,是濃墨重彩、強(qiáng)調(diào)高對(duì)比度和飽和度的;那么從劇本角度上來(lái)看,我所期待的《聶隱娘》是國(guó)畫潑墨式的,是水彩的,是清淡的,是充滿留白的。
中國(guó)武俠片不同于現(xiàn)代動(dòng)作片,中國(guó)功夫在海外因?yàn)閹讉(gè)名字而被以偏概全,李小龍、李連杰、成龍……但是中國(guó)武學(xué)真正的神韻不在“動(dòng)”、不在“變”,而恰恰在于“靜”,在于“以不變應(yīng)萬(wàn)變”。就像中國(guó)文化中的江湖一樣,表面風(fēng)平浪靜,實(shí)則暗藏殺機(jī)。武俠的故事最中國(guó),中國(guó)的故事適合長(zhǎng)鏡頭。當(dāng)然,以靜寫動(dòng)在中國(guó)武俠片中也不是第一次了,當(dāng)年李安奪得奧斯卡最佳外語(yǔ)片的《臥虎藏龍》就是用的這個(gè)方法。但是李安畢竟接受的典型的西式教育,他在中國(guó)俠義之道中灌注了太多理智與情感式的歐陸哲學(xué)。相比之下,侯孝賢更質(zhì)樸,更純粹,更原汁原味?v使這是侯孝賢蟄伏10年之后的首部影片,也是以超長(zhǎng)鏡頭聞名于世的他首次觸及武俠題材。尚不清楚這是一種自我表達(dá)的需要,還是一種商業(yè)妥協(xié)的毒藥,或者是一種二者兼具的解藥。所以,我十分想知道侯導(dǎo)將如何在長(zhǎng)鏡頭的儀式感中傳遞出“刺客成本”與“冰山理論”的。
衡量一部電影的好壞,票房不是最好的標(biāo)準(zhǔn),但是衡量一個(gè)電影生態(tài)的好壞,票房卻是最不壞的標(biāo)準(zhǔn)。自從《小時(shí)代》之后,國(guó)產(chǎn)電影一直陷在一種“被害妄想癥”之中無(wú)法自拔,總覺(jué)得電影賣不出去不是自己拍得不好而是觀眾懂得太少。
侯孝賢一直號(hào)稱票房毒藥,就算摘得戛納桂冠,也難以期盼他在排片上取得佳績(jī),但是前有《白日焰火》的意外破億,后有相似題材的《一代宗師》的成功案例,如今已被炒得沸沸揚(yáng)揚(yáng)、萬(wàn)眾矚目的《聶隱娘》究竟會(huì)名利雙收還是雷聲大雨點(diǎn)小呢?除了電影本身之外,這個(gè)熱鬧十分值得期待。(祖紀(jì)妍)
[責(zé)任編輯:張潔]