是否應(yīng)該為陸客赴臺提供簡體字服務(wù),民進黨黨團要求臺當(dāng)局管制商家招牌不可使用,至于業(yè)務(wù)需要,僅提供正體字與簡體字對照表即可。
民進黨民意代表管碧玲強調(diào),廣告牌展現(xiàn)臺灣文化,不可能因為陸客赴臺的商機,就放棄沿用正體字,臺灣《中央日報》網(wǎng)絡(luò)版近日發(fā)表評論說,民間不這么做,又能奈何?又能怎么樣?誰不知道,兩岸同文同種,陸客早就生活在正體字的文化圈里,究竟是正體字或簡體字美或不美,那又是見仁見智的問題,偏偏要他們赴臺時多玩玩、多消費,又要他們體驗正體字,真是太牽強不過了。
文章指出,站在企業(yè)經(jīng)營或商家立場,陸客赴臺就是顧客、消費者,無論對自己或?qū)︻櫩,都要以“方便行事”為原則,哪有在接待客人、和客人做生意時,還要浪費時間在文字溝通上的道理,倘若和陸客文字溝通,他們習(xí)慣簡體字,那就提供簡體字的服務(wù),這有何不對?又有何不妥?
文章說,大陸游客赴臺應(yīng)該關(guān)心的問題很多。例如,食品安全衛(wèi)生、旅館住宿質(zhì)量、旅游景點完善、交通動線順暢等等,這些都比正體字或簡體字來得迫切與重要。企業(yè)或民間依循的是生意訣竅或市場機制,他們要在彼此競爭環(huán)境中求生存發(fā)展,自有其生存發(fā)展之道,當(dāng)做什么或不應(yīng)做什么,他們比誰都清楚。
[責(zé)任編輯:李杰]