最近兩年印度經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,國際社會普遍認(rèn)為低油價是其中主要因素之一。然而,據(jù)印度媒體近日報(bào)道,低油價也給印度帶來了意想不到的負(fù)面效應(yīng):在海灣國家工作的印度人工作機(jī)會大幅減少,來自海灣國家的僑匯也隨之縮水,這一現(xiàn)象正在威脅到印度經(jīng)濟(jì)的高速增長目標(biāo)。8月8日,印度新德里電視臺網(wǎng)站報(bào)道稱,在沙特阿拉伯務(wù)工的印度工人正在陸續(xù)返回家鄉(xiāng)。
不僅如此,印度外交部長蘇什瑪在社交網(wǎng)站上表示,大量在沙特和科威特工作的印度工人失去工作,并遭拖欠工資,其中許多人現(xiàn)在被困在營地。她還表示,有超過1萬名印度工人在沙特面臨食物危機(jī)。據(jù)悉,印度駐沙特阿拉伯吉達(dá)領(lǐng)事館在上周向這些印度工人分發(fā)了包括面包、調(diào)味品和食鹽等超過1.5萬公斤的食品。印度媒體一度要求政府派飛機(jī)從沙特撤離這些工人。
《印度教徒報(bào)》報(bào)道稱,沙特阿拉伯駐印度大使表示,正在幫助解決滯留沙特的印度工人飲用水和食物短缺問題!队《刃侣劇肪W(wǎng)站報(bào)道,印度總理莫迪8月初訪問沙特,議程主要有兩個:石油和印度工人。
一直以來,沙特是印度石油的主要供應(yīng)國,也是印度海外僑民的最大聚集國,約有300萬印度工人在沙特工作。2015年第一季度43.4萬印度人前往沙特尋找工作,這一數(shù)字到年底降至37萬。沙特出臺法律,預(yù)備進(jìn)一步削減包括印度人在內(nèi)的外國人的工作機(jī)會。
來自海灣國家的僑匯大幅減少更讓印度政府頭痛。印度是世界上最大僑匯接收國,海灣國家僑匯占到印度海外僑匯的一半以上,沙特是印度海外僑匯的最大來源國。2015—2016財(cái)年來自海灣六國的僑匯減少了2.2%,縮減至359億美元,這是6年來印度來自海灣國家僑匯總額第一次下降。德里大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)教授拉瑪告訴本報(bào)記者,如果油價持續(xù)低迷甚至繼續(xù)下跌,印度僑匯還有可能進(jìn)一步縮減,這對致力于振興印度經(jīng)濟(jì)的莫迪政府無疑是一個重大挑戰(zhàn)。
持續(xù)低油價還影響到印度對海灣地區(qū)國家的出口。低油價重創(chuàng)了海灣國家的進(jìn)口,這些國家2015年進(jìn)口同比下降了18.7%,該地區(qū)是印度油氣產(chǎn)品出口的第四大目的地。
印度國際經(jīng)濟(jì)關(guān)系研究理事會研究員雷迪對本報(bào)記者說,印度過去幾年外匯儲備增長不是由于低油價,而是過去在煉油設(shè)施的投資促進(jìn)了石油產(chǎn)品的出口。盡管人們歡迎低油價,但它并沒有顯著促進(jìn)印度經(jīng)濟(jì)快速增長。
。ū緢(bào)新德里8月8日電)
《 人民日報(bào) 》( 2016年08月09日 22 版)
[責(zé)任編輯:郭碧娟]
The requested resource has been assigned a new permanent URI.