英國(guó)《獨(dú)立報(bào)》網(wǎng)站13日?qǐng)?bào)道,隨著奧運(yùn)會(huì)在中國(guó)越來越深入人心,“奧運(yùn)”成了中國(guó)新生兒時(shí)下很流行的名字。
據(jù)報(bào)道,中國(guó)目前已經(jīng)有4000多個(gè)孩子被命名為“奧運(yùn)”。負(fù)責(zé)人口信息登記的部門說,在4104名正式登記的名字為“奧運(yùn)”的孩子中,92%是男孩,其中只有少數(shù)生活在北京。
這其中大多數(shù)孩子都出生在2000年左右,當(dāng)時(shí)中國(guó)正在申請(qǐng)舉辦奧運(yùn)會(huì)。不過這股潮流最早從1992年就開始了。2001年,當(dāng)北京贏得奧運(yùn)會(huì)舉辦資格時(shí),有更多的孩子被命名為“奧運(yùn)”。
還有數(shù)千名孩子起了北京奧運(yùn)會(huì)吉祥物5個(gè)福娃的名字:貝貝、晶晶、歡歡、迎迎、妮妮。這五個(gè)名字連起來就是“北京歡迎你”的意思。
在中國(guó),用重大歷史事件或活動(dòng)給孩子命名是很常見的做法,在成年人中,叫“解放”、“文明”等名字的就不少。
不過現(xiàn)在起罕見名字的數(shù)量也在增加。在一個(gè)有13億人口的國(guó)家,要想突出自己并不容易,尤其是90%的人口都共用129個(gè)姓。