更理性的做法,是認(rèn)識并力求彌合雙方的潛在分歧,在最大限度上達成“共識”。如果我們能釜底抽薪解決了文化策略,也許文字的局部分歧就可迎刃而解。
在昨天的政協(xié)會議分組討論中,導(dǎo)演馮小剛建議恢復(fù)部分有文化含義的繁體字,讓少量繁體字回歸中小學(xué)課本,引發(fā)網(wǎng)友激辯。有意思的是,春節(jié)前夕,有社科院專家發(fā)表了與之截然相反的觀點,認(rèn)為漢字還有簡化空間,當(dāng)時同樣引發(fā)熱議。
雙方觀點,不妨簡單地概括為漢字保守派與進化派(沒有褒貶之意)!氨J嘏伞敝饕^點有三:一是漢字本身就是文化傳統(tǒng),需要保護,即“漢字是中國文化里最重要的一個部分”;二是不保護就面臨著“失傳”的危險;還有一個隱含的觀點,即“親”“愛”等字的繁體結(jié)構(gòu)里,本身蘊含著中國的傳統(tǒng)倫理。而“進化派”的觀點則更傾向于:文字是傳播文化的工具。作為工具,文字的簡化是整體趨勢,有利于傳播更廣泛的文化,繁體難學(xué)難認(rèn),甚至“影響中華文化的傳播與發(fā)展”。
應(yīng)該說,兩種觀點都有其道理。只不過對于漢字,前者立足于本體論,而后者傾向于工具論。爭論本身驗證了現(xiàn)代哲學(xué)的一個前提:真理之間可能并不兼容。文化的問題,并不像“環(huán)境保護”命題那樣非黑即白,而是存在基于不同前提的“對與對的沖突”。
認(rèn)可這一點,我們就容易理解,單純對某方觀點認(rèn)同或拒斥,都只是眾聲喧嘩中的一種。更理性的做法,是認(rèn)識并力求彌合雙方的潛在分歧,在最大限度上達成“共識”。這樣,我們可能會認(rèn)同,漢字既是傳統(tǒng)文化的一部分,也是傳承文化的工具。那么,既要守護,也需發(fā)展,關(guān)鍵在于“均衡”。事實上,雙方的分歧并不如公眾想象的那么大。比如,馮小剛強調(diào)“少量繁體字”;而簡化論者也強調(diào)要科學(xué)、優(yōu)化、美化。
細究之下,“兩派”也有共識,那就是“中華文化”,保護和傳承中華文化其實是雙方的共同立場。而立足于“文化”,繁體字是否會失傳,與傳統(tǒng)書法、國畫是否會失傳等,其實是同一性質(zhì)的問題。從目前情況看,尚可不需過于焦慮;更值得焦慮的,倒是傳統(tǒng)文化的繼承保護和基于傳統(tǒng)的道德重建問題,但這尚不是通過恢復(fù)繁體字能夠解決的。
因此,存異求同的結(jié)果,就是齊心協(xié)力弘揚中國傳統(tǒng)文化。兩會的大舞臺需要有大視野。從這個角度,我更關(guān)注同一天馮驥才的發(fā)言:“我佩服日本、韓國,他們真拿自己傳統(tǒng)文化當(dāng)命。》从^自身,我們的文化策略如何?”如果我們能釜底抽薪解決了文化策略,也許文字的局部分歧就可迎刃而解。