對(duì)很多人來(lái)說(shuō),西藏是瑰麗的,布達(dá)拉宮之雄偉、《格薩爾王傳》之悠久,無(wú)不令人神往。對(duì)更多人來(lái)說(shuō),西藏又是神秘的,高聳一隅,路遠(yuǎn)迢迢,每一個(gè)想抵達(dá)她身邊的人,都注定要經(jīng)歷一次身心之旅。翻開蘇叔陽(yáng)的《西藏讀本》,依稀有種“乘書旅行”的感覺,我既未去過(guò)西藏,就讓精神先隨這本書走進(jìn)青藏高原的歷史煙云。
《西藏讀本》起筆于公元641年的文成公主入藏,歷述了吐蕃王朝的興衰、藏傳佛教的起伏、西藏與中原文明的交融,以及近代西方殖民主義者圖謀西藏的史實(shí)等。筆觸所及,涵蓋西藏的歷史、地理、宗教、人文、藝術(shù)等各方面的淵源、發(fā)展與現(xiàn)狀。作者并沒(méi)有將西藏當(dāng)作孤立存在,而是將她的歷史放置于世界歷史的時(shí)空背景下,放置于中華民族文明發(fā)展的長(zhǎng)河中予以考察,旁搜遠(yuǎn)紹,追蹤溯源,將西藏與中原源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的血脈聯(lián)系層層鋪展于讀者面前。聽說(shuō)作者花費(fèi)3年多的時(shí)間窮索關(guān)于西藏地區(qū)的各種歷史文獻(xiàn),翻閱了200多種文獻(xiàn)典籍,閱讀了50多種相關(guān)題材的影像資料,則這份史實(shí)考據(jù)的功夫與態(tài)度,讓人敬佩。
《西藏讀本》是對(duì)西藏的一種詩(shī)性解讀。作者以散文的語(yǔ)言、瑰麗的傳說(shuō)、多彩的民俗,使筆下的西藏細(xì)膩到了幾可觸摸的程度。想象奇崛的藏民創(chuàng)世神話,富于傳奇色彩的《格薩爾》史詩(shī),輝煌燦爛的歌舞、繪畫藝術(shù)等,都在作者的詩(shī)意敘述中活色生香、躍然紙上。讀文與讀史,在這里獲得較好的統(tǒng)一,無(wú)怪有學(xué)者認(rèn)為這是“詩(shī)歌散文中的中國(guó)西藏”而又“從歷史學(xué)術(shù)角度厘清了長(zhǎng)期盤桓在人心頭對(duì)西藏問(wèn)題的模糊觀點(diǎn)”。
更值一提的,是作者融貫于書中的家園之心。他曾說(shuō)這本書“不是西藏通史,也不是獵奇的筆記與民俗專論,而是關(guān)乎今天的人們對(duì)西藏一些迷惘的探索”,他在書中始終堅(jiān)持的也正是這樣的創(chuàng)作理想。當(dāng)層疊的歷史關(guān)系被逐漸厘清,那些圍繞著西藏的疑惑、迷惘也一一釋解,作者向世人證實(shí)了西藏自古及今的中國(guó)身份,也抒發(fā)了自己的愛國(guó)情懷:“我,一個(gè)中國(guó)詩(shī)人莊嚴(yán)地祝禱:只要喜馬拉雅山不倒,中華民族這個(gè)大家庭就不會(huì)分裂,西藏永遠(yuǎn)不會(huì)離開祖國(guó)。”
這讓人想起了法國(guó)作家羅布萊斯的《西藏之路》!段鞑刂贰酚涗浟肆_布萊斯踏上西藏沿途的見聞,作者以滿腔熱忱和優(yōu)美筆調(diào)描寫了西藏農(nóng)奴翻身之喜悅,列舉了西藏隸屬中國(guó)莫可辯駁的史實(shí)。時(shí)隔20余年,東西方的兩位作家居然因創(chuàng)作獲得共鳴。鄭板橋曾言:“題高則詩(shī)高,題矮則詩(shī)矮”,說(shuō)的不亦是創(chuàng)作的抱負(fù)與理想?——在如今很多作家溺于表達(dá)一己悲歡、恥于啟口抱負(fù)理想之時(shí),這種家國(guó)情懷、熱血文字,不正是對(duì)沉醉者的一聲獅吼,對(duì)“迷惘者”的一道警鐘?!