新華網(wǎng)北京11月17日專電(記者張舵)記者17日從北京文博會上獲悉,以促進中國文化走出去為目的的中國圖書對外推廣計劃過去5年里共資助50多個國家的200多個出版機構(gòu),總共翻譯出版中國圖書2000多種。
國務(wù)院新聞辦三局副局長吳偉17日在出席第五屆北京文博會“中國文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)與金融資本峰會”時表示,發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)是中國的大戰(zhàn)略,在這個戰(zhàn)略框架下“十一五”期間中國實施了50項重點文化工程,其中中國圖書對外推廣計劃以資助翻譯費用為主,鼓勵國外的翻譯出版機構(gòu)出版中國圖書。從2006年1月到目前為止有關(guān)部門整整做了5年,已經(jīng)資助了50多個國家的200多個出版機構(gòu),翻譯出版中國圖書2000多種,涉及30多個語種。“未來,隨著出版業(yè)的轉(zhuǎn)型,數(shù)字出版將變得越來越重要,到2018年數(shù)字出版將超過傳統(tǒng)出版。”吳偉說。
在中國圖書對外推廣計劃的推動下,中國的版權(quán)貿(mào)易逆差逐年減小,已經(jīng)從1999年的15:1降低到目前的4:1,版權(quán)輸出的質(zhì)量也大大提高。這些圖書中既有反映中國改革開放的選題,也有傳統(tǒng)文化和文學(xué)的選題,有古代的,更有現(xiàn)代的,比如《狼圖騰》等等。
據(jù)悉,中國圖書對外推廣計劃正在打造數(shù)字出版平臺,為我國由傳統(tǒng)出版向數(shù)字出版的轉(zhuǎn)型提供了契機。