欧美三级理论A电影在线_日韩欧美精品在线_女女国产香蕉久久精品_成在线人视频免费视频网站

推薦標簽:兩會領導人商談 | 經(jīng)貿文化論壇 | 直擊海峽論壇 | 建黨91周年
您的位置:中國臺灣網(wǎng)  >   新聞中心  >   熱點聚焦  >   南非前總統(tǒng)曼德拉逝世  >   最新報道  >   正文

曼德拉葬禮手語翻譯自稱技能一流當時突發(fā)精神病

2013年12月13日 08:38 來源:環(huán)球時報 字號:       轉發(fā) 打印

  10日,簡特杰為奧巴馬講話作手語翻譯。

  10日,簡特杰為奧巴馬講話作手語翻譯。

  因在曼德拉追悼會上“胡亂比劃”而被指冒牌的手語翻譯終于給全世界人民一個合理的解釋:“我當時突發(fā)精神分裂癥!”而南非政府也表示“雇一個有病的人上臺是個錯誤!

  報道稱,這名現(xiàn)年34歲的手語翻譯名叫塔姆?āず喬亟。在10日舉行的曼德拉追悼會上,簡特杰站在發(fā)言的各國領導人身邊充當手語翻譯,電視畫面顯示簡特杰翻譯動作相當夸張,經(jīng)專業(yè)人士確認,他的“翻譯”跟致辭者的原意相去甚遠,引起一片嘩然。12日,簡特杰在家中接受了南非《開普敦時報》、《星報》等知名媒體的采訪。他自稱完全勝任手語翻譯工作,但站在奧巴馬總統(tǒng)旁邊時,他突然出現(xiàn)幻覺,難以集中注意力。他看到“一群天使飛入體育館”,并因為“周圍都是持槍警察”而努力克制病痛。簡特杰解釋說“生活不公平,疾病也一樣,不理解這個病的人肯定以為我在瞎編!

  簡特杰目前就職于一家名叫“SA翻譯員”的公司。這家公司受南非執(zhí)政黨的委托為曼德拉追悼會提供翻譯服務。本次會議簡特杰總共獲得85美元的報酬。他還自爆因患有精神分裂病癥,目前靠社會救濟生活,平時做些翻譯工作勉強維持生計。在做翻譯的當天,他本來要看病,也沒有服藥,因此才開了這么大的一個國際玩笑。當問及為何不迅速離開時,簡特杰向《星報》表示,考慮到事件的重大歷史意義,他認為有責任保持形象。他同時透露,政府官員已經(jīng)調查安排他上臺做翻譯的負責人。根據(jù)英國天空電視臺的報道,SA公司早已在事發(fā)后“人間蒸發(fā)”。

  簡特杰在接受采訪時自稱稱“對葬禮上的表現(xiàn)很滿意”!拔覅⑴c很多重要會議的播報,我認為自己是一流手語翻譯”,他說“如果南非聾人協(xié)會對我的技能有意見,他們應該早就行動,而不是挑這個關鍵的時刻”。

  的確,根據(jù)南非執(zhí)政黨之前的兩段會議視頻資料,簡特杰曾為南非總統(tǒng)祖馬做過手語翻譯。南非譯員機構表示,他們當時對簡特杰的表現(xiàn)頗有微詞,但當局在追悼會之前竟沒有采取措施。

  簡特杰在曼德拉葬禮上的手語究竟有沒有任何含義?語言專家稱,他的手語與南非或美國手語絲毫不沾邊,唯一能辨清的一個手勢含義為“孩子”。但是在社交網(wǎng)站推特上,不少手語知識豐富的網(wǎng)友指出,這個家伙的手勢頻繁提到“驢”、“對蝦”、“搖擺木馬”等詞匯。“手語精靈”愛心手語社團社長、中國聾奧國家隊手語翻譯韓清泉在接受《環(huán)球時報》記者采訪時說,全世界的手語意義并不一樣,就好像各地有方言。但最基本的手語,特別是在日常生活用語方面,相似度還是很高的,只要是專職的手語翻譯,都不會出現(xiàn)簡特杰的那種情況。

  目前,南非政府承認犯了錯誤,并向全球的聾人致歉,南非國家聾人協(xié)會發(fā)言人聶柯克認為,在如此重大的場合出現(xiàn)如此錯誤翻譯,是完全不能接受的,“到底是誰雇用了這么一個人當手語翻譯?”世界聾人聯(lián)合會副主席德魯琛感到又好氣又好笑:“這么一個被稱作‘翻譯’的人在臺上簡直是個恥辱!庇心戏敲癖姺Q:“沒想到載入南非史冊的一天,卻被一個冒牌搶了頭條!币灿腥苏J為他故意裝病,有意讓南非鬧笑話。

點擊更多新聞進入新聞中心 國際新聞 軍事新聞 科技新聞

:
    關于我們 | 本網(wǎng)動態(tài) | 轉載申請 | 投稿郵箱 | 聯(lián)系我們 | 版權申明 | 法律顧問
    京ICP證130248號 京公網(wǎng)安備110102003391
    網(wǎng)絡傳播視聽節(jié)目許可證0107219號
    中國臺灣網(wǎng)版權所有