二代身份證
“狼來(lái)了!”在前天由華東師大文學(xué)研究所、上海市語(yǔ)文學(xué)會(huì)等舉辦的“中文危機(jī)與當(dāng)代社會(huì)”研討會(huì)上,與會(huì)專家嚴(yán)厲批評(píng)當(dāng)下漢語(yǔ)使用的混亂,已經(jīng)由局部蔓延到了整體,由個(gè)人推及到了社會(huì),由暫時(shí)發(fā)展成了長(zhǎng)期。沒(méi)想到,一張小小的第二代身份證,竟被漢語(yǔ)言專家們挑出了四個(gè)值得商榷的語(yǔ)病。
二代身份證有四大語(yǔ)病
一是“二代證”印有照片的一面有“公民身份”字樣,而另一面則印有“居民身份證”五個(gè)大字。那么,持證人的身份到底是“公民”還是“居民”?須知,這是完全不同的兩個(gè)法律概念。
二是“公民身份號(hào)碼”表達(dá)不妥,因?yàn)椤吧矸荨辈痪哂袛?shù)字性,只有“公民身份證”才能被編成一個(gè)個(gè)號(hào)碼。
三是用“出生”來(lái)指某年某月某日,也屬于不規(guī)范。“出生”包含了出生地與出生日等要素,若要指具體的生日就只能寫(xiě)明是“出生日”。
四是持有長(zhǎng)期有效身份證的人,其“有效期限”標(biāo)注為從某年某月某日到“長(zhǎng)期”,“長(zhǎng)期”是一個(gè)過(guò)程,不是臨界點(diǎn),沒(méi)有“到長(zhǎng)期”一說(shuō)。
《咬文嚼字》主編郝銘鑒說(shuō),看到如此錯(cuò)誤百出的用語(yǔ)、用詞、用字的混亂狀況,真的內(nèi)心十分蒼涼。
標(biāo)準(zhǔn)答案貽害不淺
上海師范大學(xué)教授曹旭發(fā)表在報(bào)紙上的一篇散文,被某名牌高中選作期末考試題。共23分的閱讀分析題,包括提煉主題思想、解釋字詞含義和分析寫(xiě)作意圖等。有學(xué)生拿著這份考卷去請(qǐng)教曹先生,不料曹先生給出的答案竟與出卷老師的“標(biāo)準(zhǔn)答案”風(fēng)馬牛不相及。而復(fù)旦附中特級(jí)教師黃玉峰說(shuō),他的文章也曾被一些學(xué)校拿去編成語(yǔ)文考題,結(jié)果弄得他這個(gè)原創(chuàng)作者也答不出所以然。
對(duì)于所謂“標(biāo)準(zhǔn)化試題”對(duì)青少年學(xué)習(xí)語(yǔ)文的誤導(dǎo)與破壞,華東師范大學(xué)教授潘文國(guó)說(shuō),語(yǔ)文水平的下降還體現(xiàn)在語(yǔ)言表達(dá)和語(yǔ)匯的貧乏上,說(shuō)出的話、寫(xiě)出的文字平淡蒼白,毫無(wú)生氣。潘教授擔(dān)憂,今后的年輕人可能不會(huì)再用“惻隱之心”,不懂“雖千萬(wàn)人吾往矣”,不知道“執(zhí)子之手,與子偕老”,只會(huì)說(shuō)“我看你可憐”、“老子跟你拼了”、“我要和你結(jié)婚”等大白話。
母語(yǔ)豈能被邊緣化
華東師大文學(xué)研究所所長(zhǎng)胡曉明教授說(shuō),中文的危機(jī)是對(duì)人文的貽害。曹旭教授將母語(yǔ)稱作是“母乳”,飽含著道德、文化、學(xué)術(shù)等各種營(yíng)養(yǎng)。而郝銘鑒先生則疾呼,漢語(yǔ)言的“乳母”正在被摻雜進(jìn)三聚氰胺。當(dāng)我們心安理得地接受“肯德基”、“麥當(dāng)勞”、“星巴克”、“哈根達(dá)斯”之類商品時(shí),卻發(fā)現(xiàn)無(wú)法從母語(yǔ)中找到對(duì)應(yīng)的含義,更無(wú)法理解這些品牌背后理應(yīng)包含的文化意蘊(yùn)。
從事對(duì)外漢語(yǔ)教育工作的潘文國(guó)教授舉了一個(gè)令人哭笑不得的例子,在一次翻譯資格考試中,有人竟將“富貴不能淫”譯成了“Be rich,but not sexy(富貴,但不能性感)”。
制發(fā)二代身份證
全國(guó)超10億張
截至目前,全國(guó)已制發(fā)“二代證”超過(guò)10億張,90%以上的16周歲以上應(yīng)換證人口領(lǐng)取了“二代證”,全國(guó)公安機(jī)關(guān)超額完成了國(guó)務(wù)院下達(dá)的為8億人口集中換發(fā)“二代證”的任務(wù)。