中國(guó)作為文明發(fā)源地的角色常常被西方忽略,因?yàn)樗麄兏粗氐氖前<、羅馬和希臘。但是,中國(guó)崛起為世界經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國(guó)卻無(wú)法被忽視。美國(guó)《巴爾的摩太陽(yáng)報(bào)》日前就此發(fā)表評(píng)論説,中國(guó)的經(jīng)濟(jì)力量帶來(lái)了文化吸引力,中文作品也隨之登上世界舞臺(tái)。
中國(guó)在全球舞臺(tái)上的突出地位帶來(lái)的不僅是沃爾瑪?shù)牡蛢r(jià)商品。經(jīng)濟(jì)力量帶來(lái)文化吸引力。隨著中國(guó)成為世界大國(guó),中國(guó)作家也被擺在重要地位。
中國(guó)人的虛構(gòu)和非虛構(gòu)作品大量涌向市場(chǎng),引起讀者的強(qiáng)烈興趣,也得到評(píng)論界的熱情稱贊。
圣馬丁出版社下屬的托馬斯·鄧恩出版社的副總編黛安娜·蘇近幾年非常關(guān)注亞洲作家。她說(shuō),中國(guó)作家的作品一舉成名她并不奇怪。蘇說(shuō):“人們對(duì)不熟悉或不理解的文化總有一種強(qiáng)烈的興趣。亞洲文學(xué)眼下受到關(guān)注就有這個(gè)原因。這也是一種普遍趨勢(shì)。不僅中國(guó),印度和其他一些國(guó)家的地位也在提高!
蘇指出,當(dāng)這些國(guó)家在世界舞臺(tái)上的地位越來(lái)越重要,西方人將比過(guò)去任何時(shí)候都更有興趣探索這些國(guó)家的文化,了解其國(guó)民的所思所想。她認(rèn)為,這些國(guó)家的多元復(fù)雜將讓美國(guó)讀者著迷。
蘇也認(rèn)為,讀者現(xiàn)在開始接觸方方面面的亞洲作品。"這些書通常來(lái)自兩個(gè)領(lǐng)域,"她解釋說(shuō):“一是在亞洲寫亞洲的人;二是亞裔美國(guó)人,他們作為移民和外人寫自己的經(jīng)歷。這些作品很多是在尋找自我認(rèn)同。我們應(yīng)該記得,關(guān)于亞洲人和亞裔美國(guó)人體驗(yàn)的作品,在很長(zhǎng)時(shí)間里都是非亞洲人寫的。”
她說(shuō),亞洲作品的重要性得到強(qiáng)調(diào),英語(yǔ)文學(xué)界享有盛譽(yù)的布克文學(xué)獎(jiǎng)的贊助商曼氏集團(tuán)設(shè)立"曼氏亞洲文學(xué)獎(jiǎng)"就說(shuō)明了這一點(diǎn)。這個(gè)獎(jiǎng)針對(duì)沒(méi)有出英文版本的亞洲小說(shuō)。
“這很了不起,”她說(shuō),“這的確抓住了實(shí)質(zhì):淡化異國(guó)情調(diào),打開客觀真實(shí)的世界--一種不同的、真實(shí)的文化體驗(yàn)。過(guò)去一想到亞洲作品,人們就會(huì)想起華裔美國(guó)女作家譚恩美的《喜福會(huì)》,但現(xiàn)在我認(rèn)為那只是開始,F(xiàn)在我們要探索得更深入,介紹西方讀者過(guò)去沒(méi)有想過(guò)的主題。這很讓人激動(dòng),而且絕不僅僅是一種時(shí)髦!