彼得·漢德克
“諾獎(jiǎng)”頒給鮑勃·迪倫是退步
10月18日,奧地利作家、先鋒戲劇家彼得·漢德克來(lái)到烏鎮(zhèn)戲劇節(jié),與孟京輝、史航一起聊其作品《罵觀眾》背后的故事。這位腳上穿著已有“36歲”英國(guó)皮鞋的老人,風(fēng)趣中不失深刻。當(dāng)談到鮑勃·迪倫獲“諾獎(jiǎng)”時(shí),他覺(jué)得這是退步的行為,文學(xué)應(yīng)該把閱讀放在第一位,“這也反映出,現(xiàn)在大家對(duì)閱讀越來(lái)越不太重視”。
孟京輝見(jiàn)偶像先聊天氣
2013年上海書(shū)展期間,彼得·漢德克原本要到中國(guó)出席他的新書(shū)發(fā)布會(huì),卻因突發(fā)心臟病取消行程。孟京輝、毛尖、孫孟晉幾個(gè)人曾在上海思南公館里一起聊漢德克的《罵觀眾》。孟京輝直言,當(dāng)時(shí)他排《我愛(ài)XXX》有些段落就是借鑒《罵觀眾》,甚至一些句子是直接照搬過(guò)來(lái)的。聊到興起時(shí),孟京輝還為“偶像”鳴不平,他覺(jué)得如果哈羅德·品特可以獲得諾獎(jiǎng),那么也應(yīng)該給漢德克一個(gè)。
這次,漢德克借九卷本中文版文集出版的機(jī)會(huì)首度來(lái)到中國(guó),先后造訪上海、烏鎮(zhèn)、北京。當(dāng)出版方世紀(jì)文景找到孟京輝參加活動(dòng)時(shí),孟京輝當(dāng)即表示愿“效犬馬之勞”。當(dāng)天的“小鎮(zhèn)對(duì)話”在烏鎮(zhèn)的西柵書(shū)場(chǎng)進(jìn)行,孟京輝透露,他看到漢德克時(shí)先聊起了天氣,“我說(shuō),今天烏鎮(zhèn)的天氣不錯(cuò),事實(shí)上卻不怎么好,我就是沒(méi)話找話。”
漢德克今年74歲,銀灰色頭發(fā),面部有些消瘦但輪廓分明。在很長(zhǎng)一段時(shí)期里,他都被看作一個(gè)叛逆的“先鋒派”。早前幾年,漢德克的一些行為和言語(yǔ),常常會(huì)成為歐洲媒體的焦點(diǎn)。對(duì)話開(kāi)始后,漢德克指著自己的鞋子說(shuō),“它已經(jīng)36歲了,是個(gè)倫敦的老牌子”,現(xiàn)場(chǎng)翻譯把那雙鞋子說(shuō)成了63歲,引來(lái)現(xiàn)場(chǎng)觀眾笑聲,令現(xiàn)場(chǎng)氛圍一下輕松起來(lái)。
寫(xiě)《罵觀眾》受女友影響
在中國(guó),漢德克最知名的作品是《罵觀眾》。他在格拉茨大學(xué)讀的是法律專(zhuān)業(yè),之后退學(xué)專(zhuān)心創(chuàng)作。24歲時(shí),他出版了第一部小說(shuō)《大黃蜂》,同年發(fā)表了一舉成名的劇本《罵觀眾》。這部作品集,由《自我控訴》《罵觀眾》《卡斯帕》三個(gè)作品組成,對(duì)于傳統(tǒng)戲劇界是很大的沖擊,尤其在《罵觀眾》中,演員站在舞臺(tái)上近乎歇斯底里地“謾罵”觀眾,讓他成為了戲劇界“顛覆”的代表。
聊到當(dāng)時(shí)為何寫(xiě)《罵觀眾》時(shí),漢德克沉思了一會(huì)兒,這對(duì)他來(lái)說(shuō)是很久遠(yuǎn)的事情了。走上戲劇創(chuàng)作道路,一個(gè)直接原因是當(dāng)時(shí)的女朋友是一位演員,因此他“不得不進(jìn)劇場(chǎng)、看戲、看劇本”。那時(shí)他還是個(gè)“披頭士迷”,他說(shuō):“其實(shí)不太愿意進(jìn)劇場(chǎng),我更愿意做一個(gè)讀者而不是觀眾。不過(guò),當(dāng)時(shí)我被迫常去劇場(chǎng),所以就有了一個(gè)想法:對(duì)劇場(chǎng)表現(xiàn)的幻象做一個(gè)游戲性的創(chuàng)作!
漢德克總結(jié)道,《罵觀眾》最終能夠問(wèn)世有三個(gè)因素:“第一是劇場(chǎng)帶給我的奇幻感覺(jué),第二是出版商在背后有驅(qū)使,第三是我對(duì)披頭士樂(lè)隊(duì)的熱愛(ài)!读R觀眾》是在這三者影響下誕生的。雖然名字叫《罵觀眾》,但它和辱罵沒(méi)有關(guān)系。更多是對(duì)觀眾和演員的分析,而且是用一種聲音的方式。在此之后,我成為了一個(gè)劇作家,可以理解稱我原本是一個(gè)勉為其難的劇作家。”
自稱是百分百業(yè)余作家
當(dāng)被問(wèn)到如何看待自己的身份,是戲劇家,還是詩(shī)人?漢德克說(shuō):“我確實(shí)是一個(gè)散文作家,同時(shí)我也很幸運(yùn)能夠創(chuàng)作戲劇。我之前講過(guò)一句話,我是一個(gè)帶著戲劇傾向的詩(shī)意散文作家,這就是我的天性。我不是一個(gè)完全的戲劇家,也不是一個(gè)詩(shī)人,而是帶著一個(gè)抒情化詩(shī)意的散文作家。在這方面,我的一個(gè)榜樣就是歌德,他就是一個(gè)具有詩(shī)意的散文作家,而不是一個(gè)帶有散文性的詩(shī)人!
漢德克有點(diǎn)自謙地說(shuō):“很遺憾,歌德在作為抒情詩(shī)人、戲劇家、散文作家方面,他都有點(diǎn)業(yè)余。而在這三個(gè)方面,我也是業(yè)余的。我住在巴黎,幾天前,我在巴黎街頭看見(jiàn)一個(gè)人穿了件T恤衫,上面寫(xiě)的是‘百分之百專(zhuān)業(yè)’。所以,我希望我也做一件T恤衫,上面寫(xiě)著‘百分之百業(yè)余’,但是我覺(jué)得我是一個(gè)很好的業(yè)余者!
漢德克的自謙中帶著一股戲謔和自信,這一點(diǎn),同樣“先鋒派”的孟京輝有過(guò)之而無(wú)不及。在烏鎮(zhèn)戲劇的開(kāi)幕式上,孟京輝就曾“謙虛”地提出了一個(gè)口號(hào):“謙虛謙虛,全國(guó)第一;一般一般,世界第三!辈贿^(guò),對(duì)于偶像他還是很謙和,訪談結(jié)束后,孟京輝拿起了漢德克的外套幫他穿上。
-鏈接
彼得·漢德克和他的作品
1942年,彼得·漢德克出生在奧地利克恩滕州格里芬一個(gè)鐵路職員家庭。孩童時(shí)代隨父母在柏林的經(jīng)歷以及青年時(shí)期在鄉(xiāng)間的生活,都滲透進(jìn)他具有自傳色彩的作品里。他是當(dāng)代德語(yǔ)文學(xué)重要作家,被稱為“活著的經(jīng)典”。1973年獲畢希納文學(xué)獎(jiǎng),2009年獲卡夫卡文學(xué)獎(jiǎng)。
這次世紀(jì)文景推出的九卷本作品集從2013年開(kāi)始出版,先后出版了《罵觀眾》《守門(mén)員面對(duì)罰點(diǎn)球時(shí)的焦慮》《去往第九王國(guó)》《無(wú)欲的悲歌》《緩慢的歸鄉(xiāng)》《左撇子女人》《形同陌路的時(shí)刻》。直到今年10月,《痛苦的中國(guó)人》《試論疲倦》推出中文版,這套九卷本的作品集才算全部完成。
最近出版的《痛苦的中國(guó)人》收錄了漢德克的四部作品,包括小說(shuō)《痛苦的中國(guó)人》和三篇游記,即《夢(mèng)想者告別第九王國(guó)》《多瑙河、薩瓦河、摩拉瓦河和德里納河冬日之行或給予塞爾維亞的正義》和《冬日旅行之夏日補(bǔ)遺》。
而《試論疲倦》則收錄了漢德克從上世紀(jì)80年代末到2013年創(chuàng)作的5篇獨(dú)具風(fēng)格的敘事作品,包括《試論疲倦》(1989年)、《試論點(diǎn)唱機(jī)》(1990年)、《試論成功的日子》(1991年)、《試論寂靜之地》(2012年)和《試論蘑菇癡兒》(2013年)。
□對(duì)話
大家對(duì)閱讀不太重視
京華時(shí)報(bào):諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)好像很久沒(méi)有頒發(fā)給戲劇家了,您怎么看諾獎(jiǎng)評(píng)委們的審美,包括今年頒獎(jiǎng)給鮑勃·迪倫的做法?
漢德克:這么深?yuàn)W的問(wèn)題,或許更適合在夜里12點(diǎn)喝點(diǎn)紅酒的時(shí)候談?wù)。目前?lái)說(shuō),現(xiàn)在人們確實(shí)是把諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)看作比較重要的一個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)。在我的記憶里,上一個(gè)獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的戲劇家并不是特別久遠(yuǎn),比如達(dá)里奧·福。另外,尤金·奧尼爾也算,他是純戲劇家獲獎(jiǎng),所以很遺憾,我沒(méi)法回答你的問(wèn)題。
但是問(wèn)題是什么叫“諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)”呢?現(xiàn)在諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)依然發(fā)揮很重要的作用,但我覺(jué)得很遺憾的一點(diǎn)是在評(píng)獎(jiǎng)或者選擇獲獎(jiǎng)?wù)叩臅r(shí)候,并沒(méi)有把閱讀放在第一位,而文學(xué)應(yīng)該把閱讀放在第一位。我是一個(gè)寫(xiě)作者,寫(xiě)作者在寫(xiě)作狀態(tài)是最幸福的。在我看來(lái),諾貝爾獎(jiǎng)僅考慮書(shū)、文學(xué),或者是寫(xiě)作本身的時(shí)候越來(lái)越少了,而是會(huì)考慮其他的一些因素。這其實(shí)也是我們整個(gè)時(shí)代的一個(gè)特征,這并不是一個(gè)進(jìn)步。文學(xué)其實(shí)就是閱讀,現(xiàn)在大家對(duì)閱讀越來(lái)越不太重視,這是一個(gè)錯(cuò)誤的決定。
京華時(shí)報(bào):這次作品集中有本書(shū)叫《痛苦的中國(guó)人》,是什么促使您寫(xiě)這樣一本書(shū)?
漢德克:當(dāng)時(shí)我是住在奧地利的薩爾斯堡,那里有一個(gè)中餐館,名字叫做“幸運(yùn)的中國(guó)人”。看到這個(gè)名字,我就想為什么不能講一個(gè)關(guān)于痛苦的故事呢?當(dāng)時(shí)那里還住著一個(gè)德國(guó)比較著名的詩(shī)人,已經(jīng)生命垂危。我在他生命的最后一周去看望他,那時(shí)他還能站起來(lái),走到門(mén)口和我道別的時(shí)候,我看他的眼神就特別痛苦,所以我就聯(lián)想成這是一個(gè)“痛苦的中國(guó)人”。
我等于是把一個(gè)中餐館的名字和我對(duì)奧地利的一種反抗結(jié)合起來(lái)。當(dāng)時(shí)奧地利還在與沒(méi)有消除的納粹殘余做斗爭(zhēng),主人公也因此而痛苦,所以我就把他的名字取名為“痛苦的中國(guó)人”。不過(guò),當(dāng)時(shí)我的出版商跟我說(shuō),你不要取這么消極的一個(gè)題目,人們不太愿意在題目中看到“痛苦”這樣的詞匯,這會(huì)讓人覺(jué)得有挫敗感。沒(méi)錯(cuò),我感覺(jué)他說(shuō)得也有道理,但我還是用了。
京華時(shí)報(bào)記者 田超
[責(zé)任編輯:王怡然]