雷人解說歲歲有,今年也很多。除了成名已久的韓喬生老師,孫正平老師也逐漸邁向“成熟”。
在美國男籃與澳大利亞的比賽過程中,孫正平“妙語連珠”。他先是把“夢十”隊(duì)員的名字“中國化”——布萊恩特·科比、威廉姆斯·德隆、保羅·克里斯、伊戈達(dá)拉·安德烈……所有隊(duì)員的姓和名都掉個(gè)了。也有網(wǎng)友為孫老師喊冤:“孫老師不就是按照中國人的習(xí)慣把美國隊(duì)員的姓氏擺在前面嗎?”
躺著中槍的還有澳大利亞隊(duì)員。也許是太久沒關(guān)注美職籃,孫正平把早已被交易到勇士隊(duì)的博古特說成雄鹿隊(duì)員:“雄鹿隊(duì)的博古特因傷退出了奧運(yùn)會(huì),澳大利亞隊(duì)的實(shí)力有所減弱……”
臨近半場結(jié)束時(shí),澳大利亞準(zhǔn)備長傳快攻,孫正平看到澳大利亞傳球成功,一激動(dòng)冒出了排球比賽術(shù)語:“澳大利亞一傳不錯(cuò)……”(王芳)