一群日本年輕人在“跳店相親”
寒風(fēng)凜冽的日本東京街頭,數(shù)百名二三十歲的年輕人正在排隊(duì)等待。他們不是要購(gòu)買什么新款電子產(chǎn)品,而是準(zhǔn)備參加當(dāng)下最時(shí)髦的活動(dòng):“跳店相親”。
多家酒吧餐廳間
找尋心儀目標(biāo)
“跳店相親”顧名思義,就是把在多間酒吧與餐廳間“跳店”與相親活動(dòng)結(jié)合起來(lái)。男性參加者要支付6500日元(約合84美元)入場(chǎng)費(fèi),女性的入場(chǎng)費(fèi)用為男性的一半。
參加者先在餐廳集中,男女分開(kāi),面對(duì)面坐好。第一個(gè)小時(shí)通常是聚餐與交流時(shí)間。接下來(lái),參加者的手上會(huì)系一個(gè)腕帶,憑腕帶可以進(jìn)入所有為“跳店相親”提供場(chǎng)地的酒吧和餐廳,享受免費(fèi)“特權(quán)”。