教育部正在全國調(diào)研是否更改高考時(shí)間,但是目前尚無結(jié)論出來,這項(xiàng)工作還在進(jìn)行中。今年高考時(shí)間恰逢周一,由此帶來了大城市交通擁堵和家長接送考生的不便。為此,有人建議將高考時(shí)間調(diào)到6月的第一個(gè)周末進(jìn)行。
想到了美國的大選日。我們知道,美國大選日是“11月第一個(gè)星期一后的星期二”。為什么是11月?因?yàn)?1月糧食已經(jīng)收獲、儲存、銷售完畢,人們有更多的時(shí)間參與大選。為什么不能晚于11月下旬呢?因?yàn)?1月下旬后,就會迎來雨雪天氣,人們就不愿意出門投票了。為什么是星期二,而不是星期一呢?因?yàn)楫?dāng)時(shí)很多人到投票站投票需要1天的路程,而星期天是到教堂做禮拜的日子,因此國會盤算著選民可以在星期一出門,星期二到達(dá)。為什么不直接規(guī)定是11月的星期二呢?因?yàn)槊绹牡胤椒ㄔ捍蠖嘣诿吭?日開庭審案,如果星期二趕在11月1日,那么就會沖突,而“11月第一個(gè)星期一后的星期二”就避免了這個(gè)沖突。由此,美國大選日一般都會落在11月的2日到8日之間。
為方便參與、減少成本,美國大選日的制度設(shè)計(jì)想到了農(nóng)忙、天氣、路程、禮拜,甚至是法院開庭日等,并為之讓路,而不是因?yàn)樽约旱闹匾妥屓藗兊钠渌鐣顒?dòng)必然做出無謂的犧牲。這讓我們看到了制度的細(xì)膩。這告訴我們,任何制度,目的再崇高、出發(fā)點(diǎn)再好,都應(yīng)當(dāng)以最小的社會成本、最方便的人性化設(shè)計(jì)為前提;這告訴我們,有時(shí)候不是人們不配合一件事情,而是配合這一事件的成本太高;不是某一個(gè)事情本身不好,而是圍繞這一事件的制度設(shè)計(jì)不好。
當(dāng)全社會都在為高考作犧牲的時(shí)候,高考也應(yīng)當(dāng)為其他社會活動(dòng)考慮。而將高考日設(shè)定在周末,就是這種相互考慮的結(jié)果,也是制度細(xì)膩的體現(xiàn)。(作者系知名時(shí)評人)