中文系考試該不該使用英文命題
昨天,本報華中師范大學“中文系期末考試用英語命題”一稿引發(fā)廣泛關注。針對網(wǎng)友的“此舉是不是削弱了母語功能”、“英語不好的學生怎么回答”等疑問,該校文學院副院長、《美國文學專題》授課教師蘇暉教授進行了解答。
蘇暉介紹說,《美國文學專題》是華中師范大學文學院開設的專業(yè)選修課,旨在通過對美國文學史上有代表性的作家作品的解析,完善學生的知識結(jié)構(gòu),提高他們解讀文學作品尤其是原文作品的能力。試卷中,凡是試題要求部分,都是用中文書寫的;凡是涉及作品名、人物名或作品片段的地方都直接以英文出現(xiàn)。考試題型包括作家與作品名的連線、作品解析、人物形象分析、論述題等。學生用中文答題,考試采取開卷形式。
蘇暉說,這門課是選修課,選課的同學大多對外國文學感興趣,英文基礎相對也比較好。對于個別英語不太好的同學,老師在平時會予以特別指導。從6年多的實踐來看,只要是平時認真聽課和讀書的同學,基本上都取得了理想的成績。
蘇暉說,從事外國文學學習和研究,一定要讀原文,只有這樣才能真正挖掘作品固有的魅力和價值。
也有老師認為,中文系與外語系講授“美國文學”課程的目的是不同的,授課時,既要注重帶領同學們閱讀作品的原文,又應該強調(diào)以母語來引導學生對作品進行解析。(記者屈建成 通訊員黨波濤 陳珺燁)
[ 責任編輯:張曉靜 ]