中國臺灣網(wǎng)6月24日消息 據(jù)臺灣《中國時報》報道,臺當局“交通部長”毛治國今天表示,大陸游客赴臺觀光,有關部門提供的標示及資料數(shù)據(jù)都是繁體字,但必要時會搭配繁簡字對照表,他也呼吁,相關公益團體可以大量印制對照表,讓大陸游客當作有意義的紀念品。
臺媒報道稱,毛治國上午到臺“立法院”接受質詢,在答復國民黨籍“立委”黃志雄詢問大陸游客赴臺觀光,簡體字方面有無完整配套時表示,有關部門提供的標示,比方風景區(qū)部分,為了維持特色都是用繁體字,在觀光簡介折頁也是繁體字。
毛治國說,對大陸觀光客而言,繁體字本身就是觀光資源,但為方便認識,必要時會提供對照表。
他呼吁,相關公益團體可以大量印制繁體字與簡體字對照表,給大陸游客當作贈品,帶回去當紀念,另外,在方便性上,香港也是用繁體字,因此沒有太大困難。 (易木)