韓國舉辦的2017世界經(jīng)典棒球賽的門票上竟然將“中華臺北”印成“臺灣”。(圖片來源:臺灣“中時電子報”)
海外網(wǎng)2月27日電 據(jù)臺灣“中時電子報”報道,依照慣例,臺灣出席國際體育賽事都是用“中華臺北”的名義出席,但近日有臺灣網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),這次由韓國舉辦的2017世界經(jīng)典棒球賽,不知出于“有心”還是“無意”,門票上竟然將“中華臺北”印成“臺灣”的韓文字樣,變成了“臺灣VS大韓民國”。對此,臺灣網(wǎng)友也感到相當“意外”,但也有網(wǎng)友懷疑,可能是主辦方使用Google翻譯造成的問題。
據(jù)報道,有臺灣網(wǎng)友在PTT論壇上發(fā)文稱,“收到門票整個傻眼!太扯了!中華棒協(xié)要去函抗議啊!”有網(wǎng)友分析認為可能是系統(tǒng)問題,試著在“Google翻譯”里輸入“中華臺北”,出現(xiàn)的也是“臺灣”的韓文字樣,不少網(wǎng)友就表示“其實是Google在搞!”也有網(wǎng)友“不想搞事情”,提醒“WBC想搞‘臺獨’?這一定要舉報!
中華臺北是現(xiàn)今臺灣地區(qū)參加奧林匹克運動會以及其他國際運動賽事的名稱。此前,在1月11日的國臺辦例行新聞發(fā)布會上,針對日本所謂“友臺人士”進行所謂“支持以‘臺灣名義’參加2020東京奧運會”的舉動,發(fā)言人馬曉光曾表示,奧運會早就解決了臺灣參會的一系列相關(guān)問題。東京奧運會應(yīng)該嚴格遵守奧運的相關(guān)規(guī)定,不要節(jié)外生枝,用政治因素來干擾體育賽事的進行。
[責任編輯:齊昕]