客運(yùn)車貼上“上我”兩字的宣傳廣告,搭配女性照片,格外引人遐想,遭議員批評色情。圖片來源:臺灣《聯(lián)合報(bào)》
中國臺灣網(wǎng)6月9日消息 據(jù)臺灣《聯(lián)合報(bào)》報(bào)道,臺灣宜蘭縣的民眾近日反映,當(dāng)?shù)乜瓦\(yùn)公交車的車體廣告,斗大的兩字“上我”,搭配正妹圖,讓人想入非非;廣告還附上電話,讓家長誤認(rèn)是情色廣告,怕“教壞孩子”。臺業(yè)者廣告玩創(chuàng)意卻意外惹出物化女性的爭議,客運(yùn)公司對此則不愿回應(yīng)。
臺蘇澳海事一年級許姓女學(xué)生說,上學(xué)途中遇過多次,同學(xué)都知道廣告,“上我”兩字,女同學(xué)們聽了很害羞,男同學(xué)卻非常興奮,廣告也意外成為同學(xué)間的話題。
宜蘭縣議員吳秋齡則批評,“教壞囝仔(小孩子)大。 睆V告“上我”兩字太過聳動,更刻意使用美女圖,有物化女性的嫌疑,她認(rèn)為,美的東西不只是美女,建議廣告可以利用卡通、嬰幼兒或風(fēng)景照等素材,凸顯廣告主軸。
臺灣文大廣告系副教授鈕則勛則解釋稱,“這是廉價(jià)創(chuàng)意”,“上我”并非新創(chuàng)意,而廣告媒體代理商為吸引目光,廣告時(shí)常游走灰色地帶,聳動且引人遐想的用詞,這個(gè)創(chuàng)意以前就有人用過,并不具原創(chuàng)性。
鈕則勛強(qiáng)調(diào),創(chuàng)意應(yīng)該要“創(chuàng)造驚嘆”,而非制造爭議,若代理商只想通過創(chuàng)造爭議的方式來引起目光或討論,除凸顯其淺碟之外,對銷量也不見得有幫助,更是有違創(chuàng)意的本質(zhì)。不過,畢竟一則廣告影響效果有限,民眾不妨輕松看待。
客運(yùn)公交車公司對此廣告引發(fā)的爭議不愿做出回應(yīng)。(中國臺灣網(wǎng) 馮存。
[責(zé)任編輯:馮存健]