兩岸合編的中華語文大辭典20日在臺北發(fā)布。辭典繁、簡體字并列,收錄了兩岸當代生活、文化、社會、政治、經(jīng)濟等領(lǐng)域用語逾十萬詞條。
綜合中央社、中廣新聞網(wǎng)等臺灣媒體報道,辭典由臺灣中華文化總會邀請兩岸數(shù)百位學者專家歷經(jīng)六年編纂而成,包括兩岸常用字13004字、復音詞和固定短語88728條,共計101732條詞條、千萬余字。
辭典收錄了兩岸不同表述用語,如臺灣所說的“空頭公司”,大陸稱為“皮包公司”;辭典還收錄了臺灣特有的“公道伯”、“天龍人”、“正妹”、“泛藍”、“泛綠”、“走路工”、“掃街”、“拜票”等詞匯。
中華文化總會會長劉兆玄表示,辭典編纂過程嚴謹,兩岸數(shù)百位學者專家互為檢視、層層把關(guān),務求精確。
臺灣當局領(lǐng)導人馬英九出席新書發(fā)布會時表示,該辭典表明兩岸在“九二共識”達成后,在許多方面要推動擱置爭議、求同存異、互惠對等、共創(chuàng)未來就比較容易。
馬英九稱,過去大陸曾有人提出恢復使用繁體字,但13億人使用簡體字長達數(shù)十年,較務實的辦法就是包容、并用;中華語文大辭典在此思維下產(chǎn)生,具重要文化意義,有助于兩岸在文化上減少不必要的隔閡。(完)
[責任編輯:李寧]