中國臺灣網(wǎng)10月13日消息 據(jù)臺灣“中央社”報(bào)道,為了讓大陸學(xué)生赴臺更方便學(xué)習(xí),臺當(dāng)局教育主管部門首度編制“繁體字與簡體字對照手冊”,總共收錄4808個(gè)繁體字,印制2000份,已分發(fā)到各大學(xué)轉(zhuǎn)發(fā)給大陸學(xué)生,同時(shí)公布上網(wǎng),方便民眾查詢。
據(jù)報(bào)道,首批大陸學(xué)生這學(xué)期赴臺,因應(yīng)兩岸交流的需求,臺當(dāng)局教育主管部門今年3月間著手編制繁體字與簡體字對照手冊,由中文系教授審閱。大陸學(xué)生赴臺時(shí)完成手冊編制,臺當(dāng)局教育主管部門總共印制2000份,分發(fā)給各大學(xué)的大陸學(xué)生。
手冊的繁體字是以臺當(dāng)局教育主管部門“常用繁體字體表”為范圍,簡體字則參考大陸地區(qū)“通用規(guī)范漢字表”、“簡繁漢字對照表”和相關(guān)工具書。
臺當(dāng)局教育主管部門官員陳雪玉指出,手冊編制主要是方便大陸學(xué)生赴臺學(xué)習(xí),為方便用慣簡體字的讀者使用,手冊附有“簡體字對照繁體字表”,并提供“筆畫”、“音序”兩種索引。讀者可以借由熟悉的簡體字檢索對應(yīng)的繁體字。
陳雪玉說,對照表總共收錄4808個(gè)繁體字,對照表依繁體字的總筆畫數(shù)排序,如筆畫相同者,再依部首排序。當(dāng)簡體字對應(yīng)不同繁體字時(shí),會(huì)在簡體字的右上方加注符號。
臺灣師范大學(xué)管理所研一學(xué)生杜盈盈說,手冊還蠻不錯(cuò),她有拿到,但是不常使用,通常看不懂都問旁邊的人,但如果旁邊沒有人,打字又打不出來,手冊就很方便。(中國臺灣網(wǎng) 馮江)