日本負責對臺灣交流事務(wù)的民間機構(gòu)“公益財團法人交流協(xié)會”,宣布將于明年1月1日起更名為“公益財團法人日本臺灣交流協(xié)會”。該會表示,今后將扮演日臺間的橋梁,盡心竭力使日臺關(guān)系更上層樓云云。連臺灣主管對外事務(wù)部門也興奮起來。
但是中國外交部已鄭重發(fā)言:“堅決反對任何制造‘兩個中國和一中一臺’的企圖,對日方在臺灣問題上采取消極舉措表示強烈不滿。”并敦促日方“堅持一個中國原則,妥善處理涉臺問題,不要向臺灣當局和國際社會發(fā)出錯誤信息,不要給中日關(guān)系制造新的干擾。”
有人將這個改名稱的事,引申為自圣多美和普林西比與臺灣斷交后,日本對臺灣的雪中送炭,表達善意,對此表示感激涕零,說它是臺灣一次“外交”大突破,開始了擺脫“一中原則”的首部曲。
但是實際上真的有什么突破嗎?日本雖然將其駐臺單位加上“臺灣”二字,但是臺灣駐日機構(gòu)的名稱和所受的待遇長年來依舊如故。有評論者分析,交流會加上臺灣二字,只是日本應(yīng)臺灣社會的“內(nèi)需”,做給臺灣人看的政治舉動;可能為蔡當局帶來加分的效果,日本政府無大改變,對臺關(guān)系基本上仍然奉行“一中原則”。
有很多國家在臺灣設(shè)立代表處,主要都在處理經(jīng)濟文化方面的事務(wù),他們使用的名稱有的是“XX駐臺灣代表處”,機構(gòu)的性質(zhì)和日本原來的那個“公益財團法人交流協(xié)會”并無差別,該協(xié)會如今在名稱上加上“日本”、“臺灣”,它的工作并無變更,此舉為何又扯上了日臺兩方的“外交突破”呢?更有人擔心,如果臺灣一廂情愿地都把這件改名稱的事,當成日本賜給臺灣當局的恩典,蔡政權(quán)是否又該想出點子來報答恩公?
[責任編輯:韓靜]