中國臺灣網(wǎng)10月18日訓(xùn) 據(jù)臺灣“今日新聞”報道,泰王拉瑪九世蒲美蓬過世,臺灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人蔡英文17日赴泰國經(jīng)貿(mào)辦事處致哀留言時,誤將Thailand錯拼為Tailand,少了一個h。對此,國民黨“立委”黃昭順今天(18日)表示,這不僅是失禮,而且是不應(yīng)該犯的錯誤,難以原諒,尤其蔡當(dāng)局現(xiàn)在要推新南向政策,會不會引起泰國人民的憤怒,還得靜觀其變。
國民黨“立法院”黨團(tuán)書記長王育敏表示,蔡英文不夠?qū)徤,在這么莊嚴(yán)肅穆的場合,把國家的國名寫錯,是非常嚴(yán)重的錯誤,包括蔡英文本人和幕僚,要非常小心,人家心里怎么想,把國家國名都寫錯,“你真的很重視我這個國家嗎”?希望蔡英文以后不再犯(這種錯誤)。
對于外事部門負(fù)責(zé)人李大維說是筆誤,王育敏則表示,李大維的談話讓人無法接受,在這種重要的場合把人家的國名寫錯,這是非常嚴(yán)重的失誤,李大維是幫蔡英文緩頰,只是會幫倒忙。
民進(jìn)黨“立法院”黨團(tuán)書記長劉世芳則表示,必須要把實際情形告訴對方,不管是拼錯還是怎樣,拼錯是事實,就應(yīng)該選擇道歉。
對于外界憂心影響新南向政策,劉世芳認(rèn)為不至于,因為已經(jīng)道歉,不管是什么原因,對于泰王駕崩表達(dá)哀悼的誠意沒有改變。(中國臺灣網(wǎng) 盧佳靜)
[責(zé)任編輯:盧佳靜]