馬英九最近先后提起相關(guān)兩岸的文字問(wèn)題,先是建議在中文教學(xué)和運(yùn)用上“識(shí)正書簡(jiǎn)”,在文化保存和推廣上建議由兩岸民間合編“中華大辭典”。美國(guó)《世界日?qǐng)?bào)》昨日發(fā)表社論表示,這些構(gòu)想都集中反映了兩岸趨同的思考和具體做法。非僅值得肯定,更應(yīng)就此一面向思考,如何在文化領(lǐng)域推出更多的合作案,例如是否可以新編一套新版且正簡(jiǎn)體字對(duì)照的“中華大百科”,單就百科全書而言,這是臺(tái)灣文化界倡議多年而未能付諸實(shí)踐的遺憾,兩岸若能通力合作相信會(huì)是一段佳話。
在此同時(shí),國(guó)臺(tái)辦主任王毅訪問(wèn)舊金山提及兩岸文化交流即主張大力開展兩岸文化和教育交流。既是現(xiàn)實(shí)中的巨大需求也有發(fā)展?jié)摿,為促進(jìn)兩岸關(guān)系和平發(fā)展,此一需要更見迫切。表達(dá)和臺(tái)灣共同傳承和弘揚(yáng)中華文化強(qiáng)烈意愿,從文化面增強(qiáng)對(duì)中華民族的認(rèn)同。這不僅呼應(yīng)了馬英九的建議,而且也證實(shí)今年7月中旬第五屆兩岸經(jīng)貿(mào)文化論壇的主題就是加強(qiáng)兩岸文化教育交流,這應(yīng)是廣面打開兩岸文化新局的契機(jī)。
兩岸文字會(huì)有正簡(jiǎn)兩體的異同,嚴(yán)格講是出于政治考慮而非文化上的自然發(fā)展。臺(tái)灣也因兩岸對(duì)峙,全面禁絕簡(jiǎn)體字通行。正簡(jiǎn)之間的文字隔閡和陌生在無(wú)形中成了兩岸文化乃至各項(xiàng)交流的阻礙。
社論表示,馬英九建議“識(shí)正書簡(jiǎn)”,立意甚佳;可惜迫于應(yīng)付島內(nèi)反對(duì)者的批判,非但澄清無(wú)意在島內(nèi)提倡簡(jiǎn)體字,且聲明僅是針對(duì)大陸發(fā)聲,倒過(guò)來(lái)形容簡(jiǎn)體字是正體字的山寨版,這些都是不必要的蛇足。臺(tái)灣教育主管部門的情況更糟,擬印制的兩性平等文宣原列有簡(jiǎn)體字版,遭民進(jìn)黨“立委”指責(zé)拍馬即臨時(shí)喊卡。但在兩岸交流大開之際,基于市場(chǎng)需求已很難再以政治干預(yù)的手法攔阻。
在態(tài)度和認(rèn)知上,大陸至少應(yīng)可理解馬英九有意從文字的使用面拉近兩岸距離。無(wú)庸諱言,大陸13億人民扣除文盲,多數(shù)僅識(shí)得簡(jiǎn)體字,對(duì)傳統(tǒng)典籍的掌握度即大不如前,就傳承言,這是傳統(tǒng)和現(xiàn)代絕大的文化斷層,也是絕大的損失。
臺(tái)灣人民識(shí)得簡(jiǎn)體字而無(wú)閱讀障礙者應(yīng)屬于少數(shù),雖說(shuō)由正識(shí)簡(jiǎn)易,但基于閱讀慣性,臺(tái)灣學(xué)生包括大學(xué)生在內(nèi),對(duì)簡(jiǎn)體字的閱讀即甚感吃力。為求順暢兩岸交流,增強(qiáng)認(rèn)同,“識(shí)正書簡(jiǎn)”自有其必要,而且還可以擴(kuò)大討論,找出更有效的方法。
社論最后總結(jié)說(shuō),兩岸文化交流當(dāng)然不能僅止于“識(shí)正書簡(jiǎn)”,這只是第一步,合編“中華大辭典”或“中華大百科”也只是起始階段的合作案。更開闊的兩岸教育和文化交流還要看到海外僑社和僑教的需求,要面對(duì)大陸崛起后的華語(yǔ)市場(chǎng)的需求。文字不僅體現(xiàn)在印刷品、書籍或平面媒體上,也要看到影視多媒體乃至網(wǎng)絡(luò)上的需求。兩岸文化新局具有發(fā)展和決定意義者即在此。
瀏覽精彩評(píng)論 點(diǎn)擊進(jìn)入評(píng)論頻道
(本文不代表中國(guó)臺(tái)灣網(wǎng)立場(chǎng))