《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》最新版昨天首發(fā),這本“權(quán)威的現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范型詞典”距離上次修訂已過(guò)去7年。盡管新版詞典增收新詞語(yǔ)近3000條,但它的一些擇錄標(biāo)準(zhǔn)還是引起了議論。比如“剩男”、“剩女”因?yàn)楹胁蛔鹬厝说囊馕,就被“拒之門外”。(7月15日中新社)
每年報(bào)紙電視、網(wǎng)絡(luò)上出現(xiàn)的新詞語(yǔ)那么多,既然無(wú)法照單全收,肯定就會(huì)有選擇的標(biāo)準(zhǔn)和門檻。何況,這本詞典的更新頻率很低,連“北漂”這么久遠(yuǎn)的詞匯才剛剛?cè)脒x,就不能指望它能與維基百科一樣的同步。詞典出于價(jià)值觀念的因素,沒(méi)有錄入“剩男”、“剩女”等詞匯,或許有點(diǎn)遺憾,但這既不妨礙我們繼續(xù)使用這些詞,也不影響我們對(duì)這些詞的理解。正如它還極具文化意識(shí)地選入了“拜票、謝票、站臺(tái)”等詞一樣,這些詞雖然獲得了權(quán)威的解釋和肯定,但我們也只能在電視上去觀察和體會(huì),平常卻用不上,也缺乏那個(gè)語(yǔ)境。這兩個(gè)例子其實(shí)表明,詞典對(duì)詞語(yǔ)的處理,絲毫無(wú)損于時(shí)下人們的現(xiàn)實(shí)生活和話語(yǔ)表達(dá)。
形象點(diǎn)來(lái)說(shuō),詞典的編錄就好比給了詞語(yǔ)一個(gè)“戶籍”,讓詞語(yǔ)有了“身份證”。它的意思、用法和來(lái)源都一清二楚,若再來(lái)幾個(gè)例句,對(duì)它的定位就更加準(zhǔn)確了。這無(wú)疑是一個(gè)詞語(yǔ)在主流話語(yǔ)中占據(jù)一席之地的象征,可以讓不曾聽(tīng)聞過(guò)的人們學(xué)習(xí)去使用它,理解有偏差的人們重新去認(rèn)識(shí)它。至于游離在詞典外的大量詞語(yǔ),人們交流起來(lái)靠的是不言自明的意思的共識(shí)。但要論起先后順序,后者才是前者得以成立的基礎(chǔ)。
所以,詞典是死的,詞語(yǔ)是活的。詞語(yǔ)的意義被規(guī)定死以后,表達(dá)仍然可以是自由、靈活的。漢語(yǔ)的生命既在厚厚的書本當(dāng)中留下了印跡,也將在活潑的口語(yǔ)和新創(chuàng)詞匯中繼續(xù)生發(fā)。我們實(shí)在不必將目光和舌頭苑囿于一本詞典之上。(林坤)