“人民幣印孔子名言”不合適
時(shí)間:2012-02-13 09:54 來(lái)源:新華網(wǎng)
近日,江蘇省政協(xié)委員陳光標(biāo)在參加江蘇省兩會(huì)小組討論中,建議人民幣改版,在人民幣上印上《道德經(jīng)》、《弟子規(guī)》、《論語(yǔ)》等名篇名句,以弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化。(2月9日 中國(guó)廣播網(wǎng))
陳光標(biāo)委員也直言不諱:要在人民幣印孔子名言,即是中華民族的文化精髓。應(yīng)該說(shuō),陳光標(biāo)致力于弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化的出發(fā)點(diǎn)值得肯定,但選擇人民幣上印孔子名言,也就是在人民幣上“沾孔”,筆者認(rèn)為很不合適。
人民幣作為新中國(guó)的法定貨幣,具有重大的政治和經(jīng)濟(jì)意義。其意義可用兩個(gè)字概括:人民。把中國(guó)貨幣定名為人民幣是與把中國(guó)國(guó)有銀行定位人民銀行一樣,彰顯著人民當(dāng)家作主和為人民服務(wù)的精神。早些年,曾有學(xué)者出于所謂“與國(guó)際接軌”的目的,建議改稱人民幣為中國(guó)幣,也沒(méi)有被相關(guān)機(jī)構(gòu)和公眾接受,理由是很簡(jiǎn)單,人民幣有著光榮的傳統(tǒng),體現(xiàn)著中國(guó)社會(huì)主義的特征,公眾喜聞樂(lè)見(jiàn)。
人民幣印上開(kāi)國(guó)領(lǐng)袖毛澤東頭像,這一點(diǎn)也不難理解。其實(shí),美元、英鎊、越南盾等都用著他們國(guó)家開(kāi)國(guó)領(lǐng)袖頭像,人民幣印上毛澤東頭像也無(wú)可厚非。而建國(guó)數(shù)十年來(lái),中國(guó)公眾對(duì)印上毛澤東頭像的人民幣習(xí)慣了喜愛(ài)了。特別是在歷經(jīng)數(shù)次世界性或地區(qū)性的金融危機(jī)人民幣屹立不倒,堅(jiān)挺得很,對(duì)世界影響越來(lái)越大,更見(jiàn)證了中國(guó)特色社會(huì)主義事業(yè)的光輝前景。
作為傳統(tǒng)文化一部分的孔子思想固然需要弘揚(yáng),但弘揚(yáng)孔子思想可以有多種途徑。比如,舉辦孔子講座,辦孔子學(xué)院,出孔子書(shū)刊等等,但不必非要“沾染”人民幣。
其實(shí),細(xì)析人民幣的作用與孔子的思想恐怕就有點(diǎn)不太對(duì)路。比如,孔子所說(shuō)的也是陳光標(biāo)委員建議中所謂倡導(dǎo)的“己所不欲,勿施于人”就與人民幣作用不那么相符。作為價(jià)值交換市場(chǎng)流通的貨幣,人民幣與其他貨幣一樣只是一種工具,不宜承載更多貨幣之外的功能。
因此,把人民幣作為助人為樂(lè)的宣傳載體,實(shí)在是很勉強(qiáng)。不久前,孔子銅像一度在國(guó)家博物館門前出現(xiàn),立馬引發(fā)公眾的熱議評(píng)彈。后來(lái),根據(jù)民意,“孔子”最終還是進(jìn)入館中。假若人民幣如陳光標(biāo)委員建議那樣“沾”上孔子,恐怕也會(huì)引發(fā)新一波的議論,這對(duì)于經(jīng)濟(jì)和社會(huì)建設(shè)似乎沒(méi)有任何實(shí)際的意義。
編輯:樊玉嬌