據(jù)“中央社”報道,“你好!、“好給力”、“靠譜”,如果沒有接觸大陸的媒體,可能搞不懂這些生活用語。根據(jù)臺灣淡江大學(xué)的問卷調(diào)查,4成5的臺灣學(xué)生擔(dān)心生活習(xí)慣用語的不同,和大陸學(xué)生交流會遭遇困難。
淡江大學(xué)今年共有78名大陸學(xué)生,分別來自北京、江蘇、上海、浙江、福建和廣東的26個城市。淡江大學(xué)淡江時報專題小組成員設(shè)計“臺灣學(xué)生對陸生的印象調(diào)查”問卷,施測對象為淡江的臺灣學(xué)生,另外也采訪大陸學(xué)生,希望了解臺生對陸生的看法和陸生這段日子體驗到的臺灣和淡江。
調(diào)查顯示,62%的臺生對陸生的印象是上課積極、勇于發(fā)問,而18%臺生認(rèn)為陸生會一早起床,排隊等圖書館開門;在交流部分,50%臺生擔(dān)心討論到政治議題,45%臺生則擔(dān)心雙方生活習(xí)慣用語不同;其中,還有3%的臺生認(rèn)為電影片名翻譯不同,會造成聊天障礙。
來自福建的淡江大學(xué)信息管理系學(xué)生潘岳說,他對計算機(jī)很有興趣,父親也很鼓勵換個環(huán)境磨練,來臺灣后在學(xué)習(xí)上沒有太大的困難,但有些用語不同,讓他還不太習(xí)慣,例如臺灣的“記憶體”,在大陸叫做“內(nèi)存”,所以每次老師講到內(nèi)存時,他都得想一下才能領(lǐng)悟過來。
淡江大學(xué)大眾傳播系學(xué)生羅靚則對臺灣學(xué)生的熱情印象深刻。從北京來臺灣沒多久的她,就遇到中秋節(jié),同宿舍的室友學(xué)姐告訴她,“不能放你在這里一個人孤獨過中秋”,所以帶她回嘉義老家過節(jié),這股濃濃的情意,讓她所有的不適應(yīng)、不習(xí)慣和濃烈的鄉(xiāng)愁都消失不見。
[責(zé)任編輯:楊笑]